BRABHSÁIL

Údarás áitiúil

Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath
Is iad na húdaráis áitiúla atá freagrach as ceartfhoirmeacha Gaeilge agus Béarla na sráidainmneacha a sholáthar i ngach limistéar.

Ordlathas

contae

cathair

sráid

sráid
Sráid an Mhalartáin Íochtarach
ginideach: Shráid an Mhalartáin Íochtarach
sráidainm deimhnithe ag an údarás áitiúil (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Exchange Street Lower
(Béarla)

Údarás áitiúil

Comhairle Cathrach Bhaile Átha Cliath
Is iad na húdaráis áitiúla atá freagrach as ceartfhoirmeacha Gaeilge agus Béarla na sráidainmneacha a sholáthar i ngach limistéar.

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    Is aistriúchán í an fhoirm Ghaeilge. Tá na seanainmneacha éagsúla a bhí ar na sráideanna seo sular osclaíodh an malartán sa bhliain 1779 liostaithe ag an Irish Historic Towns Atlas san innéacs le ‘Dublin to 1610’ agus le ‘Dublin 1610 to 1756’, s.nn. Exchange Street Lower, Upper.

  • English

    The Irish form is a translation. The various old names these streets bore prior to the opening of the exchange in 1779 are given in the Irish Historic Towns Atlas in the index to ‘Dublin to 1610’ and to ‘Dublin 1610 to 1756’, s.nn. Exchange Street Lower, Upper.

Lárphointe

53.345, -6.26991domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...